Soovitatav, 2019

Toimetaja Valik

Määratlus 6 Ebamäärasuse näited

Ebamäärasus on selle sõna omadus, millel on kahekordne tähendus või mis tekitab kahtlust selle tähenduse suhtes. Ebamäärane fraas või sõna tekitab sageli ebakindlust selle kohta, mida öeldakse.

Ebamäärasus võib olla leksikaalne või struktuurne. See on leksikaalne, kui kasutataval sõnal on rohkem kui üks tähendus, see on strukturaalne, kui sõna sõnastusse viimine tekitab kahtlust kasutatud tähenduse suhtes.

Siin on mõned ebaselguse näited:

1. Johannes läks takso pärast

Selles lauses tekib ebaselgus sõna jooksva kasutamise kaudu. Sõna asetamise viisiga ei ole võimalik kindel olla fraasi tegelikus tähenduses.

On kaks võimalikku tõlgendust: Johannes pidi sõitma pärast seda, kui kabiin teda kätte jõudis või takso jooksis suurel kiirusel ja John pidi teda järgima.

Ebamäärasuse lõpetamiseks võib fraasi kirjutada nii:

  • John jooksis kabiini järel.
  • John järgis taksot, mis jooksis.

2. Ana leidis poeülema oma vennaga

Selles näites toimub fraasi kahekordne tähendus seoses teie vendade väljendusega.

Fraasi kirjutamise viisist ei ole võimalik teada, kas lauses olev vend on Ana vend või poegijuht.

Lahenduste kirjutamine lause jätmiseks üheselt:

  • Ana leidis oma venna kaupluse juhiga.
  • Ana leidis poeülema oma vennaga.

3. Mu isa lahkus kinga poest.

See näide jätab kahtluse alla ka sõna „ kingad ” tähenduse. Fraasi kirjutamise viisist ei ole võimalik öelda, et tegemist on kauplusega, mis müüb kingi või kui isa lahkus poest juba uute jalatsite kandmisest.

Ebamäärasuse lõpetamiseks võib fraasi ümber kirjutada:

  • Mu isa lahkus poest jalatsit kandes.
  • Mu isa lahkus jalatsit, mis müüb kingi.

4. Ta istus toolil ja murdis käe.

See on näide leksikaalsest ebaselgust, sest sõna arm võib võtta rohkem kui ühte tähendust: inimese tooli või käe haru. Selle fraasi konstrueerimisel ei ole selge, milline oli katkine käsi.

Ebamäärasuse lahendamiseks:

  • Ta istus üles ja tooli käsi katki.
  • Ta istus toolil ja murdis käe.

5. Ma külastasin rünnakut kannatanud riigi kirikut

See on veel üks näide ebamäärasusest, mis juhtub karistuse struktureerimise viisi tõttu. Sellises olukorras on kahtlus, kas see oli kirik või rünnakut kannatanud riik.

Lause võib kirjutada mitmel viisil, et lõpetada ebaselgus.

  • Käisin rünnakut kannatanud kirikus.
  • Ma külastasin rünnakut kannatanud selle riigi kirikut.

6. Lepiti kokku, et kohtume pangas

See on veel üks näide leksikaalsest ebaselgust, sest sõnapangal võib olla rohkem kui üks tähendus. Selle fraasi puhul ei ole võimalik teada, millises pangas oli koosolek märgitud.

Re-Write lahendused:

  • Lepiti kokku, et kohtusime keskväljakul pinkil.
  • Lepiti kokku, et kohtume pangas, kus me laename.

Vaadake ka mitmetähenduslike, mitmetähenduslike ja eristamatud tähendusi.

Populaarsed Kategooriad

Top